Translation of "neither am" in Italian


How to use "neither am" in sentences:

Neither am I an Aldebaran serpent, Captain, but you accepted me as such.
Neanche un serpente aldebarano, eppure mi hai accolto come tale.
Neither am I, but I got to see those letters.
Nemmeno io, ma devo vedere quelle lettere.
You're not here and neither am I.
Lei non è qui e nemmeno io.
Of course if you're not really here, neither am I.
Ovviamente non sei nemmeno realmente qui... e nemmeno io.
Neither am I. What the hell is this!
. lo non ho segnale.. Neanch'io.
Neither am I, although I do agree with them.
Ah, no? Neanch'io. Ma sono dalla parte loro.
At least these folks aren't just standing by waiting for something to happen, and neither am I.
Per lo meno non credo si aspettino che qualcuno li accontenti. E io nemmeno.
Neither am I. Look at these letters you typed after lunch.
Nemmeno io. Guarda un po' queste lettere, che hai battuto dopo pranzo.
Neither am I. Why is he telling me that?
Nemmeno io. Perche' me lo sta dicendo?
Neither am I. I just have to wait for Mom to come and get me.
Nemmeno io. Devo solo aspettare che arrivi mia madre a prendermi.
Because... they're not in love with Robin, and neither am I.
Perche' non sono innamorati di Robin e nemmeno io.
Neither am I. I'm a divorced man who's loved you for 21 years, and ever since the day I set foot on this island,
Neanche io. Sono un uomo divorziato innamorato di te da ben ventun'anni. È dal primo momento che ho messo piede su quest'isola che sto cercando di dirti quanto ti amo.
Neither am I. And I wouldn't be King in the eyes of God.
Nemmeno io. Non sarei re agli occhi di Dio.
Well, if you're not worried, than neither am I.
Beh, se non sei preoccupata, allora non lo sono nemmeno io.
So he's not going anywhere, and neither am I unless it's in a goddamn body bag!
Quindi lui non se ne andrà, e neanche io, se non in una bara di merda!
Dad's not gonna do it and neither am I.
Papà non lo farà e nemmeno io.
No, he's not... and neither am I.
No, non credo. E nemmeno io.
Neither am I. We just can't go strolling in there.
Nemmeno io, ma non possiamo andare laggiu' come se niente fosse.
Well, neither am I since my shift doesn't end until dawn.
Beh, nemmeno io, visto che il mio turno finisce all'alba.
Neither am I... which is why I propose we settle this decisively.
Nemmeno io. Ragione per cui vi propongo di risolvere in via definitiva.
My client is not gonna drop this case, and neither am I.
Il mio cliente non è gonna cadere questo caso, e né sono anch'io
Look, you're not who you were and neither am I.
Non sei piu' la persona che eri prima, e nemmeno io lo sono piu'.
I am not with child, neither am I a child.
Non aspetto un bambino, e nemmeno sono una bambina...
Neither am I. I'm just a desperate cop that got backed into too tight a corner.
Nemmeno io. Sono solo una poliziotta disperata che è stata messa troppo alle strette.
Neither am I. So, where's this friend of yours, then?
Nemmeno io. Allora, ditemi, dov'è questo vostro amico?
As of this evening, neither am I.
A partire da questa sera, neanche io.
I am not with you, neither am I against you!
Non sono con voi, ma nemmeno contro.
Disco isn't actually dead, and neither am I.
La Disco non e' morta davvero, e nemmeno io.
He isn't cheating on you, and neither am I.
Lui non ti tradisce, e nemmeno io.
She's not dead and neither am I. Let's get on with it.
Lo e' ancora. Non e' morta e non lo sono neanch'io.
And now you're not, and neither am I.
E ora non lo sei, e neppure io.
No, she's not, and neither am I.
No, non piu'. Vuole i nostri soldi.
If they're not going to keep their end of the bargain, neither am I.
Se loro non mantengono la loro parte del patto, allora nemmeno io manterro' la mia.
Well, if they're not taking the bus, neither am I.
Se loro non prendono l'autobus, non lo prendo nemmeno io.
Let's face it, neither am I.
E, diciamola tutta, nemmeno io lo sono.
Well, I'm not an optimist, neither am I a pessimist.
Beh, non sono un ottimista, e neanche un pessimista.
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble comes."
Non ho tranquillità, non ho requie, non ho riposo e viene il tormento
Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
I figli di Giuda e i figli d'Israele si riuniranno insieme, si daranno un unico capo e saliranno dal proprio territorio, perché grande sarà il giorno di Izreèl
2.935210943222s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?